Tro Tàn Của Angela
“Tro tàn của Angela” là cuốn hồi ký của tác giả người Mỹ gốc Ireland - Frank McCourt, dựa trên những ký ức thời thơ ấu của ông, Angela chính là tên của mẹ ông. Câu chuyện kể về thời thơ ấu của tác giả ở Brooklyn, New York, Hoa Kỳ nhưng chủ yếu tập trung vào những năm tháng gia đình ông chuyển về quê mẹ sống ở khu ổ chuột Limerick, Ireland. Tuổi thơ của McCourt là những ngày dài sống trong cảnh nghèo túng, bệnh tật, rác rưởi và thiếu thốn. Sự nghèo đói đeo đuổi lại thêm một người cha nghiện rượu khiến cho gia đình họ phải đi ăn xin từng bữa, nhặt nhạnh mọi thứ. Cuốn tiểu thuyết là sự trưởng thành của những đứa trẻ với sự hi sinh của người mẹ và những câu chuyện huyền diệu từ người cha, dù chính ông ấy không hoàn toàn là một người đàn ông tốt. Với tất cả tình yêu thương, câu chuyện được viết theo lối kể hóm hỉnh, nhẹ nhàng và tràn ngập hi vọng bên cạnh những nỗi đau cuộc sống. McCourt không phán xét số phận mà đón nhận tất cả với lòng bao dung và thi vị, làm bật lên ý nghĩa cuộc sống từ những điều đơn giản nhất. “Tro tàn của Angela” không chỉ là cuộc đấu tranh sinh tồn của một gia đình nhập cư trên đất Mỹ rồi trở về tha hương ngay trên chính quê hương mình, đó còn là bài học giáo dục của mỗi thế hệ: trưởng thành từ trong gian khó và trong việc xây dựng đức tin. “Tro tàn của Angela” cũng là câu chuyện của một người trẻ, lớn lên và sống sót giữa “văn hóa đói nghèo”.
Các nhận xét, đánh giá về cuốn sách:
• Một cuốn sách đáng ngạc nhiên... với một lối kết chuyện thôi miên – bạn có thể giở bất kỳ một trang sách để đọc và để kinh ngạc – Sue Gaisford, Independent.
• McCourt sử dụng một lối viết hài hước bậc thầy và phô diễn một khả năng kể chuyện tự nhiên bẩm sinh... Giàu nhạc tính, thông minh, hấp dẫn... Chỉ có thể là người kể chuyện hấp dẫn nhất mới khêu gợi được sự khao khát của độc giả đến thế: người đọc vẫn còn nhu cầu đọc thêm nữa, ngay cả khi câu chuyện đã kết thúc. Với TRO TÀN CỦA ANGELA, Frank McCourt cho thấy ông là một trong những nhà văn tài năng nhất – Malcolm Jones, Newsweek.
• Một cuốn hồi ký hiện đại cổ điển... tuyệt đẹp - Michiko Kakutani, The New York Times.
VỀ TÁC GIẢ VÀ TÁC PHẨM:
Francis McCourt (1930 - 2009) là giáo viên và nhà văn người Mỹ gốc Ireland. Năm 1951, ông bị bắt tham gia Chiến tranh Triều Tiên rồi được gửi đến Bavaria và huấn luyện chó trong 2 năm đầu, sau đó làm nhân viên bán hàng. Sau khi giải ngũ, ông quay trở lại Thành phố New York, làm các công việc trên bến tàu, nhà kho và ngân hàng.
“Tro tàn của Angela” (tựa gốc: Angela's Ashes) là cuốn hồi ký được xuất bản lần đầu vào năm 1996, nhanh chóng lọt vào top sách bán chạy của năm, The New York Times Bestseller. Tác phẩm đoạt giải thưởng của Hội Phê bình sách quốc gia 1996 (The National Book Circle Critics Circle Award). Năm 1997, cuốn sách giành được giải Pulitzer. “Tro tàn của Angela” cũng đã được chuyển thể thành phim điện ảnh cùng tên, phát hành năm 1999, do Alan Parker đồng biên kịch và đạo diễn. Vở nhạc kịch được chuyển thể bởi Adam Howell từ tiểu thuyết cùng tên và ra mắt vào năm 2017.
VỀ DỊCH GIẢ:
Dịch giả Nguyễn Bích Lan sinh năm 1976, quê ở Thái Bình. Ngoài dịch sách với hàng chục ấn phẩm đã được giới thiệu, chị còn làm thơ, viết truyện ngắn, viết sách.
Tác phẩm tiêu biểu đã xuất bản:
- Không gục ngã (tự truyện, Nhà xuất bản Hội nhà văn, 12/2012)
- Những ngọn lửa (Nhà xuất bản Phụ nữ, 2015)
- Tập thơ ru (Nhà xuất bản Phụ nữ, 2015)
Tác phẩm dịch tiêu biểu đã xuất bản:
- Lời nguyện cầu từ Chernobyl (Svetlana Alexandrovna Alexievich, NXB Phụ nữ)
- Phật ở tầng áp mái (Julie Otsuka, NXB Phụ nữ)
- Người đàn ông đào hoa (J. P. Donleavy, NXB Phụ nữ)
- Được học (Tara Westover, NXB Phụ nữ Việt Nam)
- Tro tàn của Angela (Frank McCourt, NXB Phụ nữ Việt Nam)